-
1 corps de l'utérus
-
2 corps de l'utérus
сущ.мед. тело маткиФранцузско-русский универсальный словарь > corps de l'utérus
-
3 corps
m1) тело, корпус, туловище2) тельце3) персонал•- corps adipeux de la joue
- corps amyglaloïde
- corps asbestosique
- corps basilaire de l'occipital
- corps basophile de Gross
- corps de Bohlig
- corps bordant
- corps calleux
- corps caverneux du clitoris
- corps caverneux du pénis
- corps cétonique
- corps chromatoïde
- corps ciliaire
- corps clignotant
- corps du clitoris
- corps en croissant
- corps de l'épididyme
- corps de l'estomac
- corps étranger
- corps étranger intrapyélique
- corps étranger urétral
- corps étranger de la vessie
- corps ferrugineux
- corps fibreux de Dupuytren
- corps géniculé latéral
- corps géniculé médial
- corps genouillé externe
- corps genouillé interne
- corps gestatif
- corps godroné
- corps d'Hughmore
- corps de l'ischium
- corps jaune
- corps jaune gestatif
- corps jaune gravidique
- corps jaune menstruel
- corps jaune périodique
- corps jaune persistant
- corps jaune vrai
- corps de Jolly
- corps de la langue
- corps de Leishman
- corps de Leishman-Donovan
- corps de Luys
- corps de la mandibule
- corps de marguerite
- corps de médecins hospitaliers
- corps de médecins hospitaliers à temps complet
- corps de médecins spécialistes
- corps médical
- corps médullaire
- corps muriforme
- corps de Negri
- corps de Nissi
- corps du pancréas
- corps papillaire
- corps du pénis
- corps pinéal
- corps progestatif
- corps résiduel
- corps en rosace
- corps de Russell
- corps spongieux du pénis
- corps du sternum
- corps strié
- corps thyroïde
- corps trapézoïde
- corps de l'utérus
- corps vertébral
- corps de la vésicule biliaire
- corps de la vessie
- corps vitré
- corps de Wolff -
4 тело матки
-
5 тело матки
nmed. corps de l'utérus -
6 kohdunrunko
xxxcorps de l'utérus m -
7 dilater
dilater [dilate]➭ TABLE 11. transitive verb[+ pupille, vaisseau] to dilate ; [+ métal, gaz, liquide] to cause to expand2. reflexive verb* * *dilate
1.
verbe transitif ( agrandir) to dilate [orifice, pupille, vaisseau]; to distend [estomac]; Physique to expand [corps, gaz]
2.
se dilater verbe pronominal1) ( s'agrandir) [pupille, vaisseau, orifice] to dilate (de with); [estomac] to be distended2) Physique [corps, gaz] to expand* * *dilate vt[pupille, vaisseau, narines, orifice] to dilate, [estomac] to distend, [gaz, métal] to cause to expand* * *dilater verb table: aimerA vtr2 Phys to expand [corps, gaz].B se dilater vpr1 ( s'agrandir) [pupille, vaisseau, orifice] to dilate (de with); [poumons] to expand; [estomac] to be distended;2 Phys [corps, gaz] to expand; se dilater sous l'effet de la chaleur to expand in the heat.[dilate] verbe transitif3. [élargir - narine, pupille, veine] to dilate ; [ - col de l'utérus] to dilate, to open ; [ - poumons] to expand————————se dilater verbe pronominal intransitif3. [être élargi - narine, pupille, veine] to dilate ; [ - col de l'utérus] to dilate, to open ; [ - poumons] to expand————————se dilater verbe pronominal transitif -
8 ventre
ventre [vɑ̃tʀ]masculine nouna. ( = abdomen, estomac) stomach• se coucher le ventre vide or creux to go to bed on an empty stomachb. ( = utérus) wombc. [d'animal] belly• j'aimerais bien savoir ce qu'il a dans le ventre (ce qu'il pense) I'd like to know what's going on in his mind ; (quelles sont ses qualités) I'd like to see what he's made of* * *vɑ̃tʀnom masculin1) (abdomen, estomac) stomach, tummy (colloq), bellys'allonger sur le ventre — to lie on one's stomach, to lie face down
avoir le ventre creux/plein — to have an empty/a full stomach
le ventre de la terre — liter the bowels (pl) of the earth littér; affamé
2) ( d'animal) (under)belly3) ( utérus) womb4) ( siège du courage)avoir la rage/la peur au ventre — to feel sick with fury/fear
je ne sais pas ce qu'il a dans le ventre — (colloq) I don't know what he's made of
5) ( partie renflée) (de marmite, bateau, d'avion) belly••* * *vɑ̃tʀ nm1) ANATOMIE bellyavoir mal au ventre — to have belly ache, to have a belly ache
2) (maternel) womb3) [animal] belly4) (locutions)* * *ventre ⇒ Le corps humain nm1 (abdomen, estomac) stomach, tummy○, belly; s'allonger sur le ventre to lie on one's stomach, to lie face down; rentrer le ventre to hold in one's stomach; avoir du ventre gén to have a fat stomach; ( homme) to have a paunch; avoir mal au ventre to have stomach-ache ou tummy-ache○; ça me donne mal au ventre○ de voir ça! fig that makes me sick!; avoir le ventre creux/plein to have an empty/a full stomach; se remplir le ventre○ ( se nourrir) to fill one's belly; ( trop manger) to gorge oneself péj; le ventre de la terre liter the bowels (pl) of the earth littér; voyons ce que la chaudière a dans le ventre let's have a look at the inside of the boiler;2 ( d'animal) (under)belly; le poisson flottait ventre à l'air the fish was floating belly up;3 ( utérus) womb; dans le ventre de sa mère in his mother's womb;4 ( siège du courage) ne rien avoir dans le ventre to have no guts○; avoir la rage/la peur au ventre to feel sick with fury/fear; je ne sais pas ce qu'il a dans le ventre○ I don't know what he's made of;5 ( partie renflée) (de marmite, bateau, d'avion) belly;6 Tech faire ventre [mur] to bulge out; [plafond] to sag;le ventre de Paris the former covered market in Paris.courir ventre à terre to run flat out; tu as les yeux plus gros que le ventre your eyes are bigger than your stomach.[vɑ̃tr] nom masculinêtre couché sur le ventre to be lying down ou flat on one's stomacha. [de la position debout] lie on your stomachb. [de la position couchée] roll over onto your stomachavoir le ventre plein to be full, to have a full stomachrentrer/partir ventre à terre to get back/to go off on the doublen'avoir rien dans le ventre: je n'ai rien dans le ventre depuis trois jours I haven't had anything to eat for three days, I've had to go hungry for the last three daysa. [de manière générale] I'd like to know what makes her tickb. [sur un point précis] I'd like to know what she's up to2. [contenu - d'un appareil, d'un véhicule] innards3. [utérus] womb -
9 dilatation
dilatation [dilatasjɔ̃]feminine noun[de pupille, vaisseau] dilation ; [de gaz, liquide] expansion* * *dilatasjɔ̃1) (de corps, gaz) expansion2) (de pupille, vaisseau, d'organe, orifice) dilation* * *dilatasjɔ̃ nf[gaz, métal] expansion, [pupille, vaisseau, narines, orifice] dilation, [estomac] distension* * *dilatation nf1 (de corps, gaz) expansion;2 (de pupille, vaisseau, d'organe, orifice) dilation, dilatation spéc.[dilatasjɔ̃] nom féminin2. [des narines, des pupilles] dilation[de l'estomac] distension3. (littéraire) [du cœur, de l'âme] filling -
10 κέρας
κέρᾰς, τό, [dialect] Ep. gen. Κέρᾰος, [dialect] Att. [var] contr. κέρως; [dialect] Ep. dat. κέρᾰϊ (elided) or κέραι orAκέρᾳ Il.11.385
, cf. Hdn.Gr.2.75, κέρᾳ also in Th. 2.90, 7.6: nom. pl. κέρᾱ (v. infr.), gen. κεράων, κερῶν, dat. κέρασι, [dialect] Ep. κεράεσσι:—[dialect] Att. Inscrr. have dual [κέρ]ατε IG12.301.109
: pl. κέρατα ib.237.59; later [dialect] Ep. κεράατα ([pron. full] ?κέραςX ¯ ?κέραςX?κέραςX) Nic.Th. 291, κεράατος ([pron. full] ?κέραςX ¯ ?κέραςX?κέραςX) Arat.174, Q.S.6.225:—Hdt.has gen.κέρεος 6.111
, dat.κέρεϊ 9.102
: pl.κέρεα 2.38
, κερέων ib. 132; but Hp. has gen. sg. κέρως, pl. κέρατα, Aër.18. [In nom. and acc. κέρας, ᾰ always: in the obl. cases [pron. full] ᾰ in [dialect] Ep., asκέρᾰσιν Od.3.384
(in [var] contr. dat. κέρᾱ, nom. pl. κέρᾱ (cf. Batr.165), a is shortd. before a vowel, Il.11.385, Od.19.211); but [pron. full] ᾱ in Trag.and Com.,κέρᾱτος Hermipp.43
, , κεράτων [ᾱ] prob. in S.Tr. 519 (lyr.), . In later [dialect] Ep. the quantity varies.] ( κέρας is prob. related to κάρα; cf. κεραός.)I the horn of an animal, in Hom. mostly of oxen, Il.17.521, etc.;ταῦροι.. εἰς κέρας θυμούμενοι E.Ba. 743
; ὀφθαλμοὶ δ' ὡς εἰ κέρα ἕστασαν his eyes stood fixed and stiff like horns, Od.19.211; as a symbol of strength, LXX Ps.17(18).3, Diogenian.7.89, cf. Arist.PA 662a1; of elephants' tusks, Aret.SD2.13, Opp.C.2.494.II horn, as a material,αἱ μὲν γὰρ [πύλαι] κεράεσσι τετεύχαται Od.19.563
; the horn of animals' hoofs, Longus 2.28.1 bow,τόξον ἐνώμα.. πειρώμενος.. μὴ κέρα ἶπες ἔδοιεν Od. 21.395
, cf. Theoc.25.206, Call.Epigr.38, AP6.75 (Paul.Sil.); for Il.11.385 v. infr. v.l.2 of musical instruments, horn for blowing,σημῆναι τῷ κέρατι X.An.2.2.4
, cf. Arist.Aud. 802a17; also, the Phrygian flute, because it was tipped with horn (cf. Poll.4.74),αὐλεῖν τῷ κ. Luc.DDeor.12.1
;καὶ κέρατι μὲν αὐλεῖν Τυρρηνοὶ νομίζουσι Poll.4.76
, cf. Ath.4.184a.3 drinking-horn,ἐκ τοῦ κέρατος αὖ μοι δὸς πιεῖν Hermipp.43
, cf. X.An.7.2.23, OGI214.43 (Didyma, iii B.C.);ἐξ ἀργυρέων κ. πίνειν Pi.Fr. 166
, cf. IG12.280.77; ;ἐκπιόντι χρύσεον κ. S.Fr. 483
; for measuring liquids, Gal.13.435.4 Ἀμαλθείας κ. cornucopiae, v. Ἀμάλθεια.IV βοὸς κ. prob. a horn guard or cover attached to a fishing-line, Il.24.81, cf. Sch.;ἐς πόντον προΐησι βοὸς κέρας Od.12.253
;ψάμμῳ κ. αἰὲν ἐρείδων AP6.230
(Maec.), cf. Aristarch. ap. Apollon.Lex.s.v. κέρᾳ ἀγλαέ, Arist. ap. Plu.2.977a (also expld. as a fishing-line of ox-hair (cf. infr.v.l), ap.Plu.2.976f, cf. Poll.2.31; perh. an artificial bait).3 in pl., horn points with which the writing-reed was tipped, AP6.227 (Crin.).V of objects shaped like horns,1 a mode of dressing the hair,κέρᾳ ἀγλαέ Il.11.385
(unless the meaning be bow), cf. Aristarch. ad loc., Herodorus and Apionap. Eust. ad loc.: hence κέρας is expld. as = θρίξ or κόμη, Apollon.Lex., Hdn.Gr. ap. Eust.l.c., Poll.2.31, Hsch.; cf. iv. l, and v. κεροπλάστης.2 arm or branch of a river,Ὠκεανοῖο κ. Hes. Th. 789
; ;τὸ Μενδήσιον κέρας Th.1.110
;ἐν Ἰνδοῖς ἐν τῷ Κέρατι καλουμένῳ Arist.Mir. 835b5
, cf. Mu. 393b5; τὸ κ. τὸ Βυζαντίων the 'Golden Horn', Str.7.6.2, cf. Plb.4.43.7, Sch.A.R.4.282; Ἑσπέρου K., name of a bay, Hanno Peripl.14, cf. Philostr.VS1.21.2.3 wing of an army, Hdt.9.26, etc.; or fleet, Id.6.8, Th.2.90, etc.; κ. δεξιόν, λαιόν, A.Pers. 399, E.Supp. 704;τὸ εὐώνυμον κ. ἀναπτύσσειν X.An.1.10.9
.b κατὰ κέρας προσβάλλειν, ἐπιπεσεῖν, to attack in flank, Th.3.78, X.HG6.5.16, etc.; κατὰ κ. προσιέναι, ἕπεσθαι, Id.Cyr.7.1.8 and 28;κατὰ κ. συμπεσών Plb.1.40.14
;πρὸς κ. μάχεσθαι X.Cyr.7.1.22
.c ἐπὶ κέρας ἀνάγειν τὰς νέας to lead a fleet in column, Hdt.6.12, cf.14;κατὰ μίαν ἐπὶ κέρως παραπλεῖν Th.2.90
, cf. 6.32, X.Cyr.6.3.34, Eub.67.4; of armies, κατὰ κέρας, opp. ἐπὶ φάλαγγος, X.Cyr.1.6.43, cf. An.4.6.6, HG7.4.23;εἰς κ. Id.Eq.Mag.4.3
;ἐκ κέρατος εἰς φάλαγγα καταστῆσαι Id.Cyr.8.5.15
; οὐκ ἐλᾶτε πρὸς τὸ δεξιὸν κ.; Ar.Eq. 243.b = μεραρχία, Ascl.Tact.2.10.6 mountainpeak, v.l. in h.Hom.1.8; spur,τὸ κ. τοῦ ὄρους X.An.5.6.7
, cf.Lyc. 534: in pl., extremities of the earth,γῆς Philostr.VA2.18
(pl.).7 in Anatomy, extremities of the uterus, Hp.Superf.1, Gal.7.266; of the diaphragm, Sor.1.57.b ἁπαλὸν κ., = πόσθη, Archil.171, cf.Neophro (?) in PLit.Lond.77 Fr.2.19, E.Fr. 278, AP12.95.6 (Mel.).8 of the πήχεις of the lyre,χρυσόδετον κ. S.Fr. 244
(lyr.) (rather than the bridge, because made of horn, Ael.Dion.Fr. 133, Poll.4.62).VI κέρατα ποιεῖν τινι to give him horns, cuckold him, prov. in Artem.2.11; cf.κερασφόρος 11
.
См. также в других словарях:
utérus — [ yterys ] n. m. • 1560; lat. uterus ♦ Organe situé dans la cavité pelvienne de la femme, entre la vessie et le rectum, destiné à contenir l œuf fécondé jusqu à son complet développement. ⇒ matrice. Corps, col de l utérus. Radio du col de l… … Encyclopédie Universelle
Uterus — Utérus L’utérus, ou matrice, est un organe participant aux fonctions reproductrices chez les mammifères dont la femme. C est une poche dont l intérieur très vascularisé, ouverte vers le col utérin à l extérieur, et qui du coté postérieur, vers l… … Wikipédia en Français
Corps jaune — Le corps jaune (corpus luteum) est une formation temporaire, à l intérieur de l ovaire, qui résulte de la transformation du follicule de De Graaf (follicule mûr ou encore déhiscent) après expulsion de l ovocyte lors de l ovulation … Wikipédia en Français
Utérus — L utérus est un organe participant aux fonctions reproductrices chez les mammifères de sexe féminin. C est une poche dont l intérieur très vascularisé, ouverte vers le col utérin à l extérieur, et qui du côté postérieur, vers l abdomen, possède… … Wikipédia en Français
Utérus artificiel — Un utérus artificiel, appelé aussi matrice artificielle, est un dispositif théorique d ectogénèse qui permet une grossesse extracorporelle, à savoir la croissance d un embryon ou d un fœtus en dehors du corps d un organisme femelle qui mènerait… … Wikipédia en Français
utérus — En dehors de la grossesse qu’il héberge et qu’il va expulser, l’utérus a la forme d’une poire très épaisse, d’à peine six centimètres de long sur quatre de large au niveau de son «corps», et suspendue solidement au fond du vagin, derrière la… … Dictionnaire de Sexologie
FEMME - Le corps féminin — Le corps des femmes a une histoire. Non seulement parce que, surtout depuis le milieu du XXe siècle, les modes de vie et le travail ont pu le transformer réellement dans les sociétés occidentales. Non seulement parce que la peinture et les arts… … Encyclopédie Universelle
Barrieres naturelles du corps — Barrières naturelles du corps Les barrières naturelles du corps sont des surfaces protectrices qui protègent le corps contre ce qui se trouve à l extérieur du corps. Sommaire 1 La peau 1.1 Introduction 1.2 Structure 1.3 Immunité … Wikipédia en Français
Les Barrières Naturelles Du Corps — Barrières naturelles du corps Les barrières naturelles du corps sont des surfaces protectrices qui protègent le corps contre ce qui se trouve à l extérieur du corps. Sommaire 1 La peau 1.1 Introduction 1.2 Structure 1.3 Immunité … Wikipédia en Français
Les barrières naturelles du corps — Barrières naturelles du corps Les barrières naturelles du corps sont des surfaces protectrices qui protègent le corps contre ce qui se trouve à l extérieur du corps. Sommaire 1 La peau 1.1 Introduction 1.2 Structure 1.3 Immunité … Wikipédia en Français
Barrières naturelles du corps — Les barrières naturelles du corps sont des surfaces protectrices qui protègent le corps contre ce qui se trouve à l extérieur du corps. Sommaire 1 La peau 1.1 Introduction 1.2 Structure 1.3 Immunité … Wikipédia en Français